Video: Jtune Camp
TRADUZIONE:
Ciao~ Sì...sto bene! ... uhh .. e .. ahahaheheh!! E' la prima volta che faccio una cosa del genere quindi è, uhh, molto imbarazzante!
Uhh..Spero che verranno molti di voi~ Uhh... Terremo un concerto l' undi.. undici... il ventitré di novembre! Per favore venite, ci stiamo preparando molto duramente per questo, e ci stiamo preparando anche in questo momento.
Probabilmente si può capire guardando, ma potete vedere che sono molto impegnato nel rappresentare del nostro concerto, quindi indosso sempre questa maglietta durante la stagione del concerto, sempre!
Il sentimento per questo concerto, è qualcosa di assolutamente nuovo, e vorrei fare ancora più concerti, ma in questo breve lasso di tempo abbiamo preparato così tante cose che possiamo mostrare a tutti voi! Faremo del nostro meglio per renderlo il concerto migliore... Ecco, non so se sarà il migliore, ma sicuramente ce la metteremo tutta e proveremo duramente, così come...
~Click della fotocamera~
~gira la telecamera verso Mir~
Questo è quello che sta facendo in questo momento! Cheolyong (Mir) mi sta facendo questo, quindi mi sta rendendo molto difficile parlarvi adeguatamente, ragazzi... per favore, amateci sempre e pensate a noi, uhh, e venite a vederci! Vi amiamo tutti così tanto, quindi per favore ricambiate il nostro amore hehe...
Al concerto vorrei potervi incontrarvi tutti uno ad uno, qundi se mi vedete per le strade, venite a dirmi ciao! Se venite a salutarmi abbraccerò ognuno di voi~
Ciao~!
Traduzione: We ♥ MBLAQ
[Mettete i crediti se portate la traduzione fuori dal blog per favore.]
TRADUZIONE:
Ciao~ Sì...sto bene! ... uhh .. e .. ahahaheheh!! E' la prima volta che faccio una cosa del genere quindi è, uhh, molto imbarazzante!
Uhh..Spero che verranno molti di voi~ Uhh... Terremo un concerto l' undi.. undici... il ventitré di novembre! Per favore venite, ci stiamo preparando molto duramente per questo, e ci stiamo preparando anche in questo momento.
Probabilmente si può capire guardando, ma potete vedere che sono molto impegnato nel rappresentare del nostro concerto, quindi indosso sempre questa maglietta durante la stagione del concerto, sempre!
Il sentimento per questo concerto, è qualcosa di assolutamente nuovo, e vorrei fare ancora più concerti, ma in questo breve lasso di tempo abbiamo preparato così tante cose che possiamo mostrare a tutti voi! Faremo del nostro meglio per renderlo il concerto migliore... Ecco, non so se sarà il migliore, ma sicuramente ce la metteremo tutta e proveremo duramente, così come...
~Click della fotocamera~
~gira la telecamera verso Mir~
Questo è quello che sta facendo in questo momento! Cheolyong (Mir) mi sta facendo questo, quindi mi sta rendendo molto difficile parlarvi adeguatamente, ragazzi... per favore, amateci sempre e pensate a noi, uhh, e venite a vederci! Vi amiamo tutti così tanto, quindi per favore ricambiate il nostro amore hehe...
Al concerto vorrei potervi incontrarvi tutti uno ad uno, qundi se mi vedete per le strade, venite a dirmi ciao! Se venite a salutarmi abbraccerò ognuno di voi~
Ciao~!
Traduzione: We ♥ MBLAQ
[Mettete i crediti se portate la traduzione fuori dal blog per favore.]
Nessun commento:
Posta un commento